Monthly Archives: July 2019

Alzeebra


There was a Zimbabw’an with a zebra
Which he wailed didn’t know alzeebra
A subject he’d been taught
But with age he forgot
And couldn’t teach alzeebra to h’z zebra.

Love


I wish I knew why my dear little wife
Is mortally afraid of the boxing glove
With which I tenderly hold the knife
To caress her neck and prove my love.

Strange indeed’s my dear little wife
Who begins to howl at my very sight
Simply because of the loving blow
I normally land her before we fight.

পাদরি


দাদরিবাসী এক সে ছিল পাদরি
নজরে তার পড়ল হঠাৎ মাদ্রী
সে সুন্দরীদের রাণী
তাই আলখাল্লা টানি
দাদরি ছাড়া মাদ্রী করে পাদরি।

The Wait


I often wonder where she could have gone
Up the River Nile or to Northallerton
In Geography, I’m afraid, she had never been too good
And I shan’t be surprised if she landed in a wood
Trapped in thick bushes among poisonous snakes
Lunching with them over strawberry cakes
But then, who knows, she could have lost a hair clip
In search of which she went away, aboard a ship
To some picturesque port in Peru perhaps
Or distant Iceland on a journey without maps
Though I cannot rule out that she learned her Chinese
And climbed up a cloud to chase ganders and geese
I hope against hopes though that from Bologna or Bonn
She’ll return back someday and cease to be gone.

কুনিমোতো সাওরি


সাওরি, তোমারে সাওরি
সাকুরা বিছানো
কিয়োতোর পথে
দেখেছি ঠাওরি ঠাওরি।

হায় কুনিমোতো সাওরি
কিমোনো পরনে
ত্বরিত চরণে
জাগিয়েছ হৃদে সাওরই।

সাওরি, আহা গো সাওরি
তোমার ও নয়ন
কয়েছে কত কী
মম চিত্তেরে আহরি।

সাওরি, সাওরি, সাওরি
দেখেছি বিজনে
সাকুরার বনে
তোমারে কত না ঠাওরি।

Thalia Christidou


Thalia, Thalia, Thalia,
Thalia Christidou!
Of all the girls that came from Greece,
The prettiest piece was yeou!
Thalia, Thalia, Thalia,
Thalia Christidou!
Your slanted eyes and your lovely smile
Had made me yearn for yeou!
Thalia, Thalia, Thalia,
Thalia Christidou!
Of Venus you must have reminded me
And lovelorn made me yeou!
Thalia, Thalia, Thalia,
Thalia Christidou!
You played the piano as no one could
But I couldn’t dance with yeou!
Thalia, Thalia, Thalia,
Thalia Christidou!
From Greece you’d arrived I did know that
But whither vanished yeou?
Thalia, Thalia, Thalia,
Thalia Christidou!
You must be as old as I am now
Which makes me sigh for yeou!
Thalia, Thalia, Thalia,
Thalia Christidou!
A shrivelled up granny you may have turned
But I’m still in love with yeou!

Nashimerick


There was this old man stranded in an island
Who wanted to disappear inside his iPand
Which could hide, he said, all that he possessed
Except himself which made him feel offendessed
Lamented the old man with his iPand in the island.