Ask me not, when, nor whichever song,
To whom I had gifted, that’d all be wrong,
On the wayside it gathers dust,
Waiting humbly since it must,
For the one who’ll know it, to come along.

Did my message find, a sympathetic ear,
A shelter in your heart perhaps — to call it near?
Although I do not know your name,
I dedicate you the treasures — all the same —
That my meditations found — for you alone dear.

Translation of Samarpan (from the collection Mahua) by Rabindranath Tagore.

Post a comment or leave a trackback: Trackback URL.


  • Bikram  On June 5, 2011 at 10:01 pm

    I have not read the original but the translated version is very nice.

    • dipankardasgupta  On June 5, 2011 at 10:26 pm

      Thanks. I will email the original to you. It is a very well-known Tagore poem. I will email it to you.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: