This version of the translation: 22.12.2014.
Make him a little more drunk. Or else this universe He'll find it mighty hard to bear. He's only a young man still, Oh Lord. Well then, to his middle age convert him now -- Or else this universe Will find him mighty hard to bear.
__________________
Translation-cum-transcreation of a Bengali poem মাতাল (matal, meaning drunk) by Sankha Ghosh. It was published in his collection নিহিত পাতালছায়া (nihito patalchhaya, meaning Hidden Shadow of the Netherworld) in 1967.
7 responses to “Drunk”
Wow, deep thoughts for a poem called Drunk. Love this. Thanks for sharing!
Thank you Nathan. I have been involved with this project for a while now. The idea is to expose Western readers to the rich tradition of Bengali literature. Phil is aware of my effort. Best wishes. Dipankar
A very worthy project. I’ll be glad to keep reading. I really enjoy good poetry. Thanks for sharing and enlightening me.
Reblogged this on Babylon Tales and commented:
Deep thoughts in a poem called Drunk.
Thank you Nathan for your kind gesture. Dipankar.
No problem. I enjoy a good poem. How’s life been?
Pulling along Nathan. And you?